嵐 - 明日の記憶
(影音取自網路 www.dailymotion.com)
MV請自行連結至網頁觀看 

詞/曲︰平義隆    編曲:石塚知生/佐佐木博史

あの日君と見ていた夕燒け (那天和你一起看的夕陽)
永遠にしたくて (好想永遠收藏著)
記憶の中 手をのばして (雖然 在記憶中伸出手)
何度も觸れようとするけれど(就彷彿想觸碰幾次都行)

同じ景色も氣持ちも (但是 相同景色相同的心情)
二度とは取り戾せないから(是不會再回來的吧)
輝いてた過去の夢を
振り返ってしまうんだろう(所以才會不斷反覆回頭 尋著過去閃耀的夢想)

真っさらな未來にさえ(縱然是嶄新的未來)
悲しみがこぼれ出して(也已經瀰漫著悲傷)
心を滲ませるから(因為滲進了心中)
誰もが立ち止まり 見失ってしまうよ(無論是誰 都會停下腳步而迷失在這裡)

巡り巡る季節の途中で(在不斷輪迴的季節中)
何色の明日を描きますか(描繪出來的明天會是什麼顏色呢?)
強く強く信じ合えたなら(如果能堅定的相信著)
何色の未來が待っていますか(又會有什麼樣的未來在等著呢?)

大切な思い出さえ(就算是重要的回憶)
いつかは色あせてくから(總有一天也會褪色)
現實から目をそらして(於是才將眼神從現實中移開)
夢という言葉に逃げた(逃往名叫夢想的空間去)

傷つき壞れた昨日が(傷痕累累的昨天)
過ちだったとしても(縱使會是個錯誤)
手遅れてはないから(但永遠都不會太遲)
何度も始めから やり直してゆけばいい(無論如何只要能重頭開始 重新來過就好了)

巡り巡る時代の途中で(在不斷變動的時代中)
何度人を好きになれるのだろう(應該有可能喜歡上好幾個人吧?)
深く深く支え合えたなら(如果能夠給予深深的支持)
君のために何ができるのだろう(為了對方 我究竟能做些什麼呢?)

重ね合った心の奧に(在互相交織的內心深處)
喜びと悲しみ 溫もりと憎しみ(喜悅與悲傷 溫暖與憎恨)
僕らが巡り會い 分かち合った日日は(在我們反覆重演著分離又相聚的日子裡)
確かにこの胸に 燒き付いているから(的確都在我的心裡烙下深深的印記了)

巡り巡る季節の途中で(在不斷輪迴的季節中)
何色の明日を描きますか(描繪出來的明天會是什麼顏色呢?)
強く強く信じ合えたなら(如果能堅定的相信著)
何色の未來が待っていますか(又會有什麼樣的未來在等著呢?)
何色の明日を描きますか(將會描繪出什麼顏色的明天呢?)

除了日劇裡的主題曲或是廣播偶爾播放出來之外,
其實我不太聽[嵐]這個團體的歌@@
(或者說傑尼斯旗下的藝人我都不太聽吧)
這首[明日の記憶]就是正在播放的日劇[益智遊戲2](The Quiz Show 2)的片尾曲
(當然裡頭的主角也是由[嵐]的成員來演)
我挺愛這首歌的旋律...大家不妨聽聽看

中文翻譯一樣看看就好...翻到最後好像覺得同樣的文字有不同的解釋= =
不過懶得改了,詞意是通的,差異應該也不大吧? = =|||

益智遊戲第一部是深夜劇,第二部似乎就換到一般的時段了
感覺劇情也沒有變的比較溫和啊= =
或許結局可不會像第一部那麼特別吧
不過不管哪一部都很值得看~

提到深夜劇,目前也有一部挺特別的,片名是[Love Game](愛情遊戲)
女主角冰室冴是個來路不明的女子,她提出一個名為「LOVE GAME」的遊戲
只要參加者在限定時間內能完成指定的目標,就可以獲得一億元高額獎金,
然而這些條件會讓參加者飽受理性與感情的煎熬
至於劇情好不好看...我只能說設定是挺另類的 = =

arrow
arrow
    全站熱搜

    程程 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()